Mazmur 17:8
Konteks17:8 Protect me as you would protect the pupil of your eye! 1
Hide me in the shadow of your wings! 2
Mazmur 116:6
Konteks116:6 The Lord protects 3 the untrained; 4
I was in serious trouble 5 and he delivered me.
Mazmur 119:22
Konteks119:22 Spare me 6 shame and humiliation,
for I observe your rules.
Mazmur 119:33-34
Konteksה (He)
119:33 Teach me, O Lord, the lifestyle prescribed by your statutes, 7
so that I might observe it continually. 8
119:34 Give me understanding so that I might observe your law,
and keep it with all my heart. 9
Mazmur 119:129
Konteksפ (Pe)
119:129 Your rules are marvelous.
Therefore I observe them.
Mazmur 146:6
Konteks146:6 the one who made heaven and earth,
the sea, and all that is in them,
who remains forever faithful, 10
[17:8] 1 tc Heb “Protect me like the pupil, a daughter of an eye.” The noun בַּת (bat, “daughter”) should probably be emended to בָּבַת (bavat, “pupil”). See Zech 2:12 HT (2:8 ET) and HALOT 107 s.v. *בָּבָה.
[17:8] 2 sn Your wings. The metaphor compares God to a protective mother bird.
[116:6] 3 tn Heb “guards.” The active participle indicates this is a characteristic of the
[116:6] 4 tn Or “the [morally] naive,” that is, the one who is young and still in the process of learning right from wrong and distinguishing wisdom from folly. See Ps 19:7.
[119:22] 6 tn Heb “roll away from upon me.” Some derive the imperatival form גַּל (gal) from גָּלָה (galah, “uncover,” as in v. 18), but here the form is from גָּלַל (galal, “roll”; see Josh 5:9, where חֶרְפָּה [kherpah, “shame; reproach”] also appears as object of the verb). Some, following the lead of a Dead Sea scroll (11QPsa), emend the form to גֹּל (gol).
[119:33] 7 tn Heb “the way of your statutes.”
[119:33] 8 tn Heb “and I will keep it to the end.” The prefixed verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative. The Hebrew term עֵקֶב (’eqev) is understood to mean “end” here. Another option is to take עֵקֶב (’eqev) as meaning “reward” here (see Ps 19:11) and to translate, “so that I might observe it and be rewarded.”
[119:34] 9 tn The two prefixed verbal forms with vav (ו) conjunctive indicate purpose/result after the introductory imperative.
[146:6] 10 tn Heb “the one who guards faithfulness forever.”